2020년 2학기 일본의시와노래 기말시험 과제課題물(강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」 등)
페이지 정보
작성일 23-02-12 14:08
본문
Download : 20202기말_일본3_일본의시와노래.zip
あいてをきずつけやすいものだと
そんなひがあってもいい
방송통신 > 기말시험
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기
3) 과제課題 2)에서의 창작의도 쓰기
ただしくありたいとかいう
3) 과제課題 2)에서의 창작의도 쓰기
ただしいことをいうときは
かんぺきをめざさないほうがいい
うたがわしくなるほうがいい
2. 교재 9과 및 멀티미디어 강의 9강 石垣りん 「家」의
2) 내용을 참고로 1연 10행의 결혼식 <축가> 창작하기
- 중략 -
きづいているほうがいい
순서
2) 과제課題 1)에서의 창작의도 쓰기
1. 교재 5과 및 멀티미디어 강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」의
ひなんできるしかくがじぶんにあったかどうか
3. 13강의 俳句를 참고하여
3. 13강의 俳句
1. 교재 5과 및 멀티미디어 강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」의 1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기 2) 내용을 참고로 1연 10행의 결혼식 <축가> 창작하기 3) 과제 2)에서의 창작의도 쓰기 2. 교재 9과 및 멀티미디어 강의 9강 石垣りん 「家」의 1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기 2) <집>을 주제로 2연 4행시 창작하기 3) 과제 2)에서의 창작의도 쓰기 3. 13강의 俳句를 참고하여 1) <春・夏・秋・冬>을 주제로 계절 별 2수씩 총 8수의 俳句 창작하기 2) 과제 1)에서의 창작의도 쓰기 - 목 차 - 1. 교재 5과 및 멀티미디어 강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」 1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기 2) 내용을 참고로 1연 10행의 결혼식 <축가> 창작하기 3) 과제 2)에서의 창작의도 쓰기 2. 교재 9과 및 멀티미디어 강의 9강 石垣りん 「家」 1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기 2) <집>을 주제로 2연 4행시 창작하기 3) 과제 2)에서의 창작의도 쓰기 3. 13강의 俳句 1) <春・夏・秋・冬>을 주제로 계절 별 2수씩 총 8수의 俳句 창작하기 2) 과제 1)에서의 창작의도 쓰기
ふと むねがあつくなる
- 목 차 -
1. 교재 5과 및 멀티미디어 강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」
たがいにひなんすることがあっても
ながもちしないことだときずいているほうがいい
1) <春・夏・秋・冬>을 주제로 계절 별 2수씩 총 8수의 俳句 창작하기
1. 교재 5과 및 멀티미디어 강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」
ひかりをあびているほうがいい
2020년 2학기 일본의시와노래 기말시험 과제課題물(강의 5강 吉野弘 「祝婚歌」 등)
りっぱすぎないほうがいい
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기
うそぶいているほうがいい
いきていることのなつかしさに
2) 내용을 참고로 1연 10행의 결혼식 <축가> 창작하기
ただしいことをいうときは
りっぱでありたいとか
ふたりのうちどちらかが
かんぺきなんてふしぜんなことだと
りっぱすぎることは
いろめをつかわず
すこしひかえめにするほうがいい
2) 과제課題 1)에서의 창작의도 쓰기
3) 과제課題 2)에서의 창작의도 쓰기
むりなきんちょうには
ふたりがむずまじくいるためには
ふざけているほうがいい
2) <집>을 주제로 2연 4행시 창작하기
ずっこけているほうがいい
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기
일본의시와노래,방통대일본의시와노래,방송대일본의시와노래,일본의시와노래과제물,일본의시와노래과제,일본의시와노래기말시험
2) <집>을 주제로 2연 4행시 창작하기
설명
ゆったり ゆたかに
あとで
3) 과제課題 2)에서의 창작의도 쓰기
2. 교재 9과 및 멀티미디어 강의 9강 石垣りん 「家」
けんこうで かぜにふかれながら
1) <春・夏・秋・冬>을 주제로 계절 별 2수씩 총 8수의 俳句 창작하기
Download : 20202기말_일본3_일본의시와노래.zip( 43 )
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기
おろかでいるほうがいい
다.


